Good morning. I'm Steve Inskeep. Road signs in Wales are bilingual. But somebody making those signs does not actually speak Welsh. The person needed a Welsh translation and emailed a request to an ...
TRANSLATING documents into Welsh may be a waste of money for many companies and public bodies because Welsh speakers read the English version anyway, a public-relations expert warns today. Wynne ...
What happens when people place too much trust in technology? Sometimes, the result is dangerous (sheep-like belief in GPS, for example). Other times, the layers of hilarity are startling. Take this ...
Race for Food: Will hungry runners make a special effort to take part? Ravenous runners' mouths will be watering at the thought of a "race for food". That is what the Welsh translation of a road sign ...
Rhiannon: Curse of the Four Branches is based on The Mabinogion, a collection of Welsh folklore. It would make sense to offer the adventure game in the Welsh language, right? Unfortunately, it doesn't ...
A car park road sign showing the wrong translation in Welsh has been described "shameful". The words 'dim cofnod' has been used for no entry three times near an Aldi store in the Conwy town of ...
The 2021 decision allowed street signs to be replaced on a "like for like" basis which meant many would be in English only A council which scrapped a policy to translate street names to Welsh when new ...
A Welsh translation error has caused drivers to be directed to "town egg gas" instead of the town of Monmouth. The mistake was spotted on the A449 near the Usk ...